Jeg skal ikke stikke under stol at jeg forsyner meg med et wienerbrød eller to hver gang jeg spiser hotellfrokost i Danmark, for hvis man er man i Danmark, så gjør man som danskene. Danske wienerbrød er ikke like store som våre, det går sikkert tre danske wienerbrød på ett norsk, derfor kan man spise et dansk wienerbrød med litt bedre samvittighet.
I Wien derimot, kalles wienerbrød absolutt ikke wienerbrød, men Golatschen eller Kopenhagener Plunder. Der i byen mener de at wienerbrødet har sitt opphav i Tyrkia, mens de heter Danish på engelsk. Og for å gjøre forvirringen total kalles wienerbrød facturas i spansktalende land, uten at jeg kan forklare hvordan fakturaer henger sammen med bakverket. Googler du facturas, får du opp bilder av både fakturaer og wienerbrød, og som selvstendig næringsdrivende vet jeg at å fakturere er den eneste, sanne glede. Uansett hvordan du snur og vender på det, så er wienerbrød alt annet enn et brød. Belgierne kaller for øvrig wienerbrød for koffiekoek mens franskmenn holder seg til viennoiserie danoise. Og siden vi likevel er i Wien, kan jeg fortelle at wienerpølser der heter Frankfurter fordi den visstnok ble funnet opp av en slakter i Frankfurt am Main i Tyskland. Han skal i følge sagnet senere ha flyttet til Wien, og der er vel slik ordet wienerpølse har oppstått. Men i Wien var Frankfurter mer eksotisk og salgbart enn Wiener.